(Jiatai) Guiji zhi (嘉泰)會稽志 "Gazetteer of Guiji (from the Jiatai reign)" is a local gazetteer of Shaoxing 紹興, Zhejiang, compiled by the Southern Song-period 南宋 (1127-1279) scholars Shen Zuobin 沈作賓 (dates unknown), courtesy name Binwang 賓王, from Gui'an 歸安, and Shi Su 施宿 (1164-1222), courtesy name Wuzi 武子, from Changxing 長興.
The 20-juan long book was finished in 1201, right at the beginning of the Jiatai reign-period 嘉泰 (1201-1204). It is divided into 117 chapters, covering the administrative history of the state of Yue 越, the commandery (jun 郡) of Guiji 會稽, the prefecture (zhou 州) of Yuezhou 越州 and than the prefecture (fu 府) of Shaoxing 紹興府 through the ages, customs and habits, the highest state officials, examination candidates, military garrisons, tax system, palaces and monasteries, landscape and eminent persons. The part on the garrisons is very detailed and provides excellent material for the study of the Song period armies.
Another interesting part is that on hydraulic works which is a valuable source on dams and dykes, sluices and the irrigation and drainage system in Song China. The region is connected with Yu the Great 大禹 who tamed the floods of China, and is the home of his alleged tomb. The biographies of eminent persons like the rebel Fang La 方臘 (c. 1076-1121) or scholars like Yan Guang 嚴光 (39 BCE-41 CE), Wang Chong 王充 (27-97 CE), Xie Xuan 謝玄 (343-388) and Wang Xizhi 王羲之 (303-361) are very detailed and provide more information that the official dynastic histories do. Wang Xizhi' calligraphy Lantingxu 蘭亭序 is described as an important cultural relic.
The original print from the Jiatai reign-period is lost, but a facsimile from 1510 has survived. The Guijizhi was reprinted in 1808 and is included in the series Zhongguo fangzhi congshu 中國方志叢書, as well as in the imperial series Siku quanshu 四庫全書.
An updated gazetteer with the title (Baoqing Guiji xuzhi (寶慶)會稽續志, written during the Baoqing reign-period (1225-1227), was compiled by Zhang Hao 張淏 (jinshi degree 1157?), courtesy name Qingyuan 清源,, from Kaifeng. The original print is lost. The oldest available print was published in 1510. It was reproduced several times.
1 | 越 | Yue The state of Yue |
會稽郡 | The commandery of Guiji | |
越州 | The prefecture of Yuezhou | |
紹興府 | The prefecture of Shaoxing | |
歴代屬郡 | Subordinated commanderies in history | |
歴代屬縣 | Subordinated discricts in history | |
廢州 | Abolished prefectures | |
廢縣 | Abolished districts | |
分野 | The starry sky | |
風俗 | Customs and habits | |
州境并至京地里 | The distance of locations in the prefecture to the capital | |
城郭 | City wall | |
子城 | Outer city walls | |
學校 | Schools | |
縣學 | District schools | |
社稷 | Local soil-and-grain altars | |
諸縣社稷 | Local altars of the districts | |
貢院 | The court of tributary students | |
教場 | Examination compounds | |
古城 | The old city | |
簽廳 | Notaries of the administrative assistant | |
府廨 | Offices of the prefectural administration | |
西園 | The Western Garden | |
2 | 王 | Princes |
都尉 | Commanders-in-chief | |
内史 | Inner administration of the princes' court | |
太守 | Governors | |
守鄉郡 | Administration of the towns and commanderies | |
3 | 節度使 | Military commissioners |
安撫使 | Pacification commissioners | |
都總管 | Chief area command | |
提刑司 | The judicial commission | |
提舉司 | Other commissions | |
通判廨舍 | The office of the controller-general | |
路鈐轄廨舍 | Offices under the miliary administration | |
正副將 | Generals and lieutenant generals | |
都監 | Eunuch directors-in-chief | |
三司屬官 | Officials of the State Finance Commission | |
職官曹廨舍 | Offices under the sections of the local administration | |
縣令長 | District magistrates | |
進士 | Metropolitan graduates | |
4 | 軍營 | Military garrisons |
衢巷 | Quarters and barracks | |
館驛 | Courier stations | |
郵置 | Postal stations | |
獄 | Jails | |
市 | Markets | |
堰 | Dams | |
斗門 | Doumen Gate? | |
5 | 戸口 | Population registers |
賦稅 | Taxes | |
折變 | Exchange rates | |
課利 | Surcharges | |
雜貢 | Various tributes | |
6 | 陵寢 | Tomb mounds |
濮王園廟 | The temple garden of the Prince of Pu | |
大禹陵 | The tomb of Yu the Great | |
祠廟 | Shrines and temples | |
冡墓 | Tombs | |
7 | 宮觀 | Daoist temples |
8 | 寺院 | Buddhist monasteries |
9 | 山 | Mountains |
10 | 水 | Rivers |
湖 | Lakes | |
隄塘 | Reservoirs | |
池 | Ponds | |
潭 | Lakes | |
11 | 泉 | Sources |
井 | Wells | |
洞 | Caves | |
石 | Stones | |
津渡 | Fords | |
橋梁 | Bridges | |
12 | 八縣 | The eight districts |
13 | 鏡湖 | Jinghu Lake |
守禦 | Defence | |
討賊 | Warding off bandits | |
平亂 | Appeasing rebellions | |
社倉 | Local granaries | |
義田 | Charity fields | |
節序 | Austerity | |
送迎 | Farewell and welcome | |
義門 | Yimen Gate | |
園池 | Yuanchi Lake | |
古第宅 | Old studies | |
古器物 | Antiques | |
漏澤園 | Louze Garden | |
14 | 人物 | Eminent personss |
經學 | Scholars | |
文章 | Literati | |
節義 | Persons of modest conduct | |
孝行 | Persons of filial conduct | |
隱遯 | Hidden worthies | |
貞婦烈女 | Outstanding females | |
15 | 相輔 | Counsellors |
侍從 | Court officials | |
神仙 | Immortals (Daoists) | |
高僧 | Buddhist monks | |
伎術 | Magicians and diviners | |
16 | 翰墨 | Calligraphies |
碑刻 | Stone inscriptions | |
求遺書 | Persons searching lost books | |
藏書 | Book collectors | |
17 | 草部 | Herbs |
木部 | Trees | |
蟲部 | Worms and insects | |
魚部 | Fishes | |
鳥部 | Birds | |
獸部 | Quadrupeds | |
藥石部 | Medicine and healthy minerals | |
紙 | Paper | |
鹽 | Salt | |
日鑄茶 | The rizhu tea | |
布帛 | Fabric and textiles | |
18 | 拾遺 | Collected leftovers |
19 | 雜記 | Miscellaneous records |
20 | 古詩文 | Old poems and prose |