CHINAKNOWLEDGE - a universal guide for China studies | HOME | About
Encoding: Unicode (UTF-8) [Location: HOME > Literature > Confucian Classics > Books on music > Shijing yuepu yuelü zhengsu]

Chinese Literature
Shijing yuepu yuelü zhengsu 詩經樂譜樂律正俗 "Correct and Ordinary Musical Score for the Book of Songs"

Score for the first air of the Shijing, Guanju 關雎, in the Shijing yuepu 詩經樂譜, for the vertical bamboo flute (xiao 簫), the traverse flute (di 笛), bells (zhong 鐘), the small zither (qin 琴) and the large zither (se 瑟, from right to left). The text of the air is written in black, the notes and playing techniques in red. The melodies are syllabic, with one single tone for each syllable of the text.
Explanation of the tones in the scores of various instruments in the Shijing yuepu 詩經樂譜.
The Shijing yuepu yuelü zhengsu 詩經樂譜樂律正俗 "Musical Scores for the Book of Songs with Corrections of Vulgar Musical Temperament", also called (Qinding) Shijing yuepu quanshu (欽定)詩經樂譜全書 "The (Imperially Endorsed) Whole Book of Musical Scores for the Book of Songs", is a kind of musical score for the ritual performance of songs from the Confucian Classic Shijing 詩經 "Book of Songs". The 31 juan "scrolls" long book was compiled in 1788 on imperial order of the Qianlong emperor 乾隆 (1736-1796) of the Qing dynasty 清 (1644-1911). The compilation was undertaken under the supervision of an imperial prince and fulfilled by the officials in the Music Ministry (yuebu 樂部). The musical mode (gongdiao 宮調) was adapted to the meaning of the text, on the base of the evidence of ancient sources, and the Emperor himself added short instructions. The high ritual character of this music was the reason that the Emperor ordered to express one syllable with only one note, which corresponded to the traditional view that "great music" was to be played with "sparing sound" (da yin xi sheng 大音希聲). The score followed the instruction of the book Lülü zhengyi 律呂正義, in which the voices of eight different instruments (acoustic colours) are noted down separately (bayinpu 八音譜) in modulation tables (xuangongbiao 旋宮表). The sound of each syllable or note was to be different, but the mode remained the same for the whole piece. This method was very different from older examples like in Zhu Zaiyu's 朱載堉 Yuelü quanshu 樂律全書 from the Ming period 明 (1368-1644), where there are melisma to be found especially in the parts to be played by zithers. The last juan of the book, the chapter Yuelü zhengsu 樂律正俗, is a kind of correction of errata, also written with the intention to produce more pleasant sounds than the compilers had composed. The whole book includes the scores of 305 songs, with six additional pieces for the mouth-organ (sheng 笙). There are 1,555 systems in total, for flutes (xiao 蕭, di 笛), bells (zhong 鐘) and zithers (qin 琴, sheng 瑟).
The book is included in the reprint series Siku quanshu 四庫全書, Wuyingdian juzhenban shu 武英殿聚珍版書 and Congshu jicheng chubian 叢書集成初編.

Source: Li Xueqin 李學勤, Lü Wenyu 呂文鬰 (1996). Siku da cidian 四庫大辭典, Changchun: Jilin daxue chubanshe, vol. 1, p. 623. <>Further reading:

Mittag, Achim (1993). "Change in Shijing Exegesis: Some Notes on the Rediscovery of the Musical Aspect of the 'Odes' in the Song Period", T'oung Pao, Second Series, 79, 4/5: 197-224.

Picard, François, Jessica Roda (2012). "Sur les problèmes de la notation des musiques traditionnelles", in Marie-Noëlle Masson, ed. L'interprétation musicale (Sampzon: Delatour), 165-179.(, Aug 20, 2017)

Picard, François (1999). "Les notations musicales en Chine", in Yann Orlaney, Jérôme Dorival, Grame (Centre National de Création Musicale), ed. Musique et Notations (Lyon: Aléas), 61-74.

Chinese literature according to the four-category system

October 7, 2013 © Ulrich Theobald · Mail